• C'est avec une grande joie que je vous annonce la nouvelle exposition de mon club de broderie qui aura lieu très prochainement, du 11 au 16 juin 2015, à l'orangerie du château de Bizy, à Vernon dans l'Eure.

     

    It's with a great pleasure that I inform you the new exhibition of my cross stitch club from June 11 to June 16. It will take place in the Chateau de Bizy in Vernon.

     

    Exposition à ne pas rater

     

    Comme vous pouvez le voir le thème porte sur la rose. Vous pourrez trouver des informations complémentaires sur le château ou bien  sur les créatrices qui nous rendrons visite sur le blog du club deux mille et une croix.

     

    The exhibition will be on roses. If you need more informations, please go and see the club's blog.

     

    Alors, je vous dis à très bientôt au château. 

    So, see you soon in the Château.

     

    Exposition à ne pas rater

    Pin It

    1 commentaire
  • Vendredi a été une journée très éprouvante car je suis allée au salon de l'aiguille en fête qui était BONDE ! Mais j'ai été très raisonnable, j'ai seulement acheté 4 grilles. Je voulais des fils de chez broderie shop mais la fatigue et la foule ont eu raison de moi... Faut dire qu'avec un "air bag" à protéger des coups de sac, coudes et autres fesses, ce n'est pas facile ! J'ai été contente de revoir et voir plusieures brodeuses de forum où je participe mais aussi Catherine, Josyane et Nicole de la ronde des oeufs. Ca été l'occasion pour Catherine de me remettre officielement ma toile de la ronde sur les bonhommes de neige. Et puis surtout, il y a eu un miracle dont je vais vous parler plus bas....

    Alors, j'ai acheté 2 grilles chez Craft corner :


    Je sais déjà ce que je vais en faire mais les finitions ne sont pas pour tous de suite ....

    Chez univers broderie, j'ai craqué pour ça :

    un modéle de Madame la fée

    et pour finir chez Atalie , une pochette à ciseaux :

    et puis maintenant, je vais vous parler du miracle .... Il y a une semaine
    je faisais une démo des capacités internet à mes parents en leurs
    disant que l'on trouvait de tout. Pour preuve, j'ai tapé le nom de ma
    mère et chose incroyable, son nom était lié au gain d'un tirage au sort
    en 2006 à L'aiguille en fête. Il était marqué qu'elle avait gagné une
    machine à coudre !!!!
    Mais, on n'était pas au courant!!! Alors au salon, on a essayé d'en
    savoir plus !2 ans après, c'est pas gagné d'avance !!! On s'est "baladé" du point info, au
    commissariat général du salon pour finir sur un stand à la recherche
    d'un monsieur représentant la marque de la machine à coudre ...
    Je n'en pouvais plus !     undefined

    Mais on a réussi à voir ce monsieur, très sympa et
    il nous a dit qu'il envoyait la
    machine la semaine prochaine au revendeur le plus proche de chez mes
    parents !!!! Dans 2 semaines, ma maman devrait avoir une toute nouvelle
    machine à coudre. Je ne vous dis pas, on était sur un petit nuage .

    3d-sautille.gif

    On se demande donc si tous les lots de ce tirage au sort ont été
    distribués alors un conseil, allez voir si vous n'êtes pas sur la liste
    ici :
    http://aiguille-en-fete.com/Les-gagnantes-du-Grand-Tirage-au-sort-organise-pendant-le-salon_a228.html

    Incroyable non ? Ben maintenant, on attends avec impatience des nouvelles ...


    undefined

    Pin It

    14 commentaires
  • Hier fut une superbe journée, une journée tel qu'on aimerai en voir plus souvent. Marie José d'1pointctout nous avait invité à passer l'après midi chez elle. Ce fut formidable, nous étions 4 brodeuses de droite à gauche Marie José, Cathy et Renarde :

    Yesterday was a wonderful day. A day that we like to see more often. Marie José of 1pointctout invited us for a cross stitch meeting in her house. It was marvelous, we was 4. From right to left, you see : Marie José, Cathy and Renarde

    Nous avons fait que papoter et admirer les travaux des unes et des autres. Cathy nous avait amener son carton à trésors emplis de travaux terminés mais à finitionner ! Un bonheur pour les yeux !
          
    We spoke all the afternoon and admired all the homework of each. Cathy bring with her a big box. In It, we discovered a lot of treasury, all the finished embroideries that are waiting for a frame. It was fantastic !


    Marie José et Cathy nous avaient réservés une surprise à chacunes : un biscormu

    Marie José and cathy prepared a surprise for each of us : a "biscornu". If some on know the word for it in english or in russian, please let me a message at the end or this articles (just click on "commentaires")

    J'avais préparé une surprise aussi pour Marie José, je vous mets la photo bien qu'elle soit flou, Marie José pourra peut être m'en envoyer une un peu mieux !
    I also made a surprise for Marie josé : something to put on the christmas tree. The picture is bad but, maybe Marie José will do a new one for me.

    Avec tout ça, on n'a même pas eu le temps de montrer les points de noeuds à Marie José ! Ce sera pour la prochaine fois !!!! C'est passé beaucoup trop vite !

    Unfortunatly, we didn't have time to show to Marie José how to make the "french knots". It will be for the next time ! Time run to fast !

    Au passage, je vous montre le sac que j'ai terminé pour les jeux et que j'avais emmené chez Marie José.
    Now, I show you the bag I've made for the game, I took it with me yesterday.


    De retour à la maison, les surprises n'étaient pas finies, ma commande chez Annick Abrial m'attendait. Je peux commencer le nouveau marquoir d'Annick :

    Back at home, a new surprise was waiting for me, my order from Annick Abrial. Now, I may start the new Annick's marquoir :

    Ils sont beaux hein ?
    Maintenant, il me reste à broder la première partie du marquoir mais je ne pourrai pas vous la montrer avant plusieures semaines car je m'absente à nouveau ... Mais, je vous prépare quelques articles pour vous faire patienter ...
    En attendant, allez visiter ce nouveau blog : http://jardindelie.over-blog.org/ c'est celui de ma grande soeur !

    Nice, isnt'it ?
    Now, I've to start the first part but I won't be able to show it to you before several weeks. I'll be far for home an other time. But, I'm preparing some articles to wait.
    During this time, you may go and see this new blog : http://jardindelie.over-blog.org/ made by my sister.


    Pin It

    6 commentaires
  •  

    Ce Week End à Vauréal, avait lieu l'exposition de l'association "les points comptés". Je m'y suis rendue hier accompagnée de ma maman et de ma belle soeur. C'était formidable, l'association y a exposé des ouvrages formidables la plupart sur le thème des fées. Un régal pour les yeux mais je ne pourrai pas vous montrer de photos de l'expo car il était interdit de photographier. Par contre, plusieures créatrices étaient au rendez vous. J'y ai retrouvé avec joie Anne de Tournicoton, ma maman et ma belle soeur ont craqué pour quelques ouvrages, pour ma part je n'ai pas craqué car je dois faire ma pochette à bijoux de Tournicoton ....

    Yesterday and today, at Vauréal near Pontoise, was the exhibit of the association "Les points comptés". We went there yesterday afternoon with my mother and my sister in law. It was marvelous, the majority of the  works were on  fairy. It was very beautiful but I can't show you pictures of it because it was prohibited to take pictures. On the other hand, some  cross stitch creatrices were there. I was happy to see there Anne from Tournicoton, my mother and my sister in law baught some Annes'products., for my self, I stay quiet because I have to stitch Anne's pocket for jewels...

    Il y avait aussi Craft corner, cette fois j'ai craqué et regardez un peu sur quoi :
    Craft Corner was also here, and here I bought something, look at the stand :

    Les pochettes m'ont fait de l'oeil ! Et ma gentille belle soeur m'a offert les explications de montage. Merci !!!!

    I couldn't resist to this pockets and my nice sister in law offert me the explanations of it. Thanks a lot.

    Regardez aussi la suite du stand de Craft corner:

    Look at the other part of the stand :



    Isabelle Vautier était aussi présente, ma belle soeur a craqué pour :

    Isabelle Vautier was also here, my sister in law could'nt resist to it :

    Et voici avec quoi je suis revenue :
    Here you have with what I came back home :



    Nous avons passé un super moment.
    We spent a very pleasant time at this exhibit.


    Pin It

    5 commentaires
  • Aujourd'hui, la suite de notre rencontre de taquineuses d'aiguille. Nous sommes toutes venues à cette journée avec un petit souvenir fait maison. En arrivant, nous avons mis chacune discretement ces trésors dans un sac à Malice. Voici Marie Suzanne, pleine de malice  au moment de la distribution :

    Sac----malice.jpg Mais comment faire pour avoir un tirage  au sort  honnête ???  Eh bien, Marie Suzanne piochait  un cadeau dans le sac, et comme pour une galette, la plus jeune, était sous la table pour nommer la gagnante !!!  Françoise, s'il te plait, pour la prochaine fois,  peux tu prendre une table plus haute !!!!!  Nous avons bien rigolé  et les cadeaux .... Superbe  !

    Il faudra que vous alliez sur les autres blog pour les découvrir car  depuis le dessous de la table, je n'ai pas pu prendre de photos  !
    En tout cas, voici la superbe pochette réalisée  par Chantal. Merci beaucoup à  toi, elle est déjà en service ....

    Pochette-de-Chantal.jpg
    et voici ce que j'ai réalisé, c'est Jacqueline qui l'a reçu :

    carnet.jpg
    c'est une couverture de carnet. La voici avec le carnet à l'intérieur. Pour le réalisé, j'ai suivi les instruction de Claulem:
    Dos-du-carnet.jpg
    Bellelurette, a eu un cadeau tout spécial, regardez un peu :

    Bellurette.jpg D'après vous, qu'est ce que c'est ... un chapeau .... NOOOOOOOOOOOON, c'est un porte filtre à café réalisé par Christiane.

    Marie France nous avait aussi préparée une surprise à toutes, une miniature brodée, voici la mienne :

    miniature.jpg Merci beaucoup Marie France.


    Après nos papotages, papouillages de patch et autres oeuvres, nous sommes allez faire un tour au marché st Pierre et dans les boutiques environnantes. Je vous montrerai mes achats un peu plus tard... Patience ....

    blinkis_coucou_2.gif

    Pin It

    7 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique