•  

    Aujourd'hui, je vous présente la broderie d'Adrienne :
    Today, I present to you the Adrienne's embroidery :

    Bravo Adrienne, c'est très sympa. Je sens que cela va plaire aux adeptes du rouge ....
    Congratulations Adrienne, this is beautiful. I think the red addict will appreciate...


    Et pour nous faire rêver, Roudoudou vient de me faire parvenir son projet plein de soleil, regardez plutôt :
    And now, to drean, Roudoudou send me her sunny project :

    Pin It

    7 commentaires
  •  

    2 nouvelles broderies viennent de me parvenir :
    2 news embroideries arrived in my letter box.

    Celle de Caliméro44 :
    Caliméro44's one :
    et celle de Martine Rose
    and Martine Rose's one

    Elles sont superbes toutes les 2. Bravo.
    There are beautiful.

    A ce jour, nous sommes 90 inscrites pour ce SAL. A la vue de ces photos, les boites promettent d'être superbes et très variées.

    Today, we are 90 enrolled on the SAL. Regarding this pictures, the boxes should be very nice and various.

    Pin It

    7 commentaires
  • Voici la broderie terminée de Fionella pour le SAL cartonnage. Bravo pour cette broderie originale.

    Here the embroidery made by Fionelle. Congratulation Fionella for this original embroidery.

    Je viens de créer un album photo sur ce blog pour y mettre toutes les photos du SAL. Si vous voulez que je mette les votres, merci d'utiliser l'adresse dans l'enveloppe ci dessous :

    I just created a photo album on this blog to put all the pictures of the SAL, if you want me to put yours, please use the adress inside the enveloppe below :

    Pin It

    6 commentaires
  •  

    Ma broderie pour le SAL cartonnage brodé est presque finie. Il me reste à y mettre quelques perles.

    My embroidery for the SAL is almost finished. I've just to put some pearls on it.


    Avant de commencer le cartonnage, je vous conseille de passer un fils de bati tout autour de la broderie. Ceci définira la taille de votre premier carton. J'ai pris une marge de 1,5 cm pour la mienne  mais vous pouvez adapter comme vous voulez.

    Before starting the box, I invite you to put a mark all around your embroidery with a thread. I put it 1,5 cm all around it. It will determine the size of your first cardboard.


    Pin It

    21 commentaires
  •  

    Aujourd'hui, j'ai brodé le  pinkeep de ma NAB. Il est brodé avec des fils de l'atelier du pic vert
    Today, I stitched my NAB's pinkeep. It's stitched with Ateliers du pic vert's tread.




    Il y a un peu plus d'un an, j'ai pris des cours de cartonnage, je trouve très agréable d'utiliser des broderies pour agrémenter des objets. Plusieures copinettes m'ont demandé des explications sur la réalisation, il existe sur le net beaucoup de tutoriel sur le sujet, ce que je vous propose aujourd'hui c'est un SAL (Stitch A Long) dans lequel je vous expliquerai au fur et à mesure la réalisation d'une boite simple que nous ferons en même temps. Un exemple ?celui de Fab34 me plait beaucoup : ici .Nous pourrions envisager le début du cartonnage fin avril. Etes vous tentées ? Si oui, laissez moi un commentaire.

    Around a year ago, I learn how to make boxes, I think it's very interesting to build some object with embrodery. Several net's friends are interested by some explanations on it. On the net, a lot of explanations exists but what I propose to you today is a SAL (Stitch A Long) where I will explain you how to do a simple box and we will do it together in the same time.An example ? go and see the Fab34's box : here I may propose to start the box at the end of april. Are you OK to join me? If yes, let me a comment.


    Quelques précisions :
    Il faut au préalable une broderie déjà faite de la taille de votre choix, pour ma part elle sera petite : environ un carré de 10 cm de coté.

    Les étapes  : 

    1 -  Découpage des cartons  et montage de la boite

    2  -  Montage et habillage du couvercle (avec la broderie)

    3 -  Habillage extérieure de la boite (peut être brodé également)

    4 - Habillage intérieure de la boite

    Fréquence : On peut faire une étape toutes les semaines ou tous les 15 jours. Dites moi ce que vous préférer, nous ferons à la majorité.

    Date de début : je vous propose le 28 avril mais si c'est trop court, on peut décaller au 6 ou au 13 mai. Dites moi.

    Some informations :
    The embrodery must be done before starting. The size is up to you, for me it will be around 10 cm.

    Step :
    1 -  Cut out the cardboard and make the box

    2 - Make the top with the embrodery

    3 - Covering the outside part of the box

    4 - Covering the inside part of the box

    Frequency :  We may have a step each week or each 15 days. Tell me what you prefer.

    Starting date :
    I propose to start on April, 28 but if it's to short we may start later on May, 6 or 13. Tell me.
     

    Pin It

    37 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique