-
Quel plaisir de rentrer et de découvrir des mails avec la photos de vos ouvrages ! Je suis admirative !
What a pleasure to come back at home and discover your mails with the pictures of your boxes !
Regardez un peu ce que l'on m'a envoyé :
Look at what I received :
La broderie ensoleillée de Roudoudou et sa boite :
The sunny Roudoudou's embroidery and her box :
La boite de Béa de Caracas :
Bea's box :
La boite de Françoise qui a également tout fini !
Francoise's box, already finished !
et l'intérieur :
and inside :
Et également la boite de Pastel 49 :
and Pastel49's box :
Allez voir également le couvercle d'Isaenbelgique ici
Go and see the Isaenbelgique's top here.
A part ça, ce n'est pas le tout mais qui va ici ce Week end ?
And now, what are you doing this week end ? Are going here ?
J'y serai le samedi après midi, ce serai sympa de se voir non ?
I will be there on saturday afternoon.
16 commentaires -
Aujourd'hui encore, j'ai de beaux ouvrages à vous présenter :
Today, some other nive work to show you :
La belle boite de Christine B.
The beautiful Christine's Box :
Le couvercle de Typhen :
The Typhen's top
Pour ma part, je suis en train de broder le contour de la boite. J'ai choisit de faire les 3 fleurs ci dessous pour chaque coté. Il m'en reste encore 7 à faire. Et vous, où en êtes vous ?
During this time, I'm stitching the external part of the box. I choose to stitch 3 flowers by side. I have still 7 flowers to do. And you ?
J'ai une nouvelle pas extra à vous annoncer, je dois partir en déplacement et en conséquence, je n'aurai pas le temps cette semaine de finir les fleurs ce dessous et de vous préparer les explications. Comme je souhaite vous faire un document claire et bien expliquer, j'ai décider de repousser la prochaine étape au 9 juin. J'espère que vous pourrez patienter jusque là.
Now, a quiet bad news, I have to go abroad for my job so I won't be able to finish the 3rd part for this weeh end. So, I decided to postpone this part to June, 9th. I hope you will be able to wait.
Pour m'envoyer vos photos (For your pictures), c'est ci dessous:
13 commentaires -
Regardez un peu les charmantes poulettes qu'a broder Agnès, Elles sont adorables !
Agnès, peux tu nous dire qu'elle est la créatrice ?
Look at this nice hens made by Agnès.
Admirez à présent la boite de Cello, ca promet d'être superbe
Now, the very nice Cello's box :
Regardez maintenant le travail de Françoise. Voici sa broderie
Look at Françoise's work :
Elle a réalisé cette broderie à partie du tissus ci dessous, c'est magnifique, bravo Françoise :
Her embroidery is made from the fabric model :
Allez voir également la boite de Cathy60 ici.
Go and see Cathy's box here
Vous pouvez également découvrir la boite de Falbanou ici
Go and discover Falbanou's box here
Arcadia avait déjà commencé une boite dont la photo est ici mais n'a pas encore trouver les boutons, alors en attendant, elle a fait ça :
Arcadia already start a box (here) but she didn't yet find buttons so she made this :
et la voici ouverte :
now opened :
Impressionant ! Bravo Arcadia.
Congratulationsz Arcadia
Continuez les filles, c'est vraiment très beau et vraiment très varié.
19 commentaires -
Bravo les filles, les instructions étaient à peine publiées que déjà vous étiez plusieures à vous mettre à l'ouvrage. Et que de belles choses ! Bravo.
Congratulations, the instructions was just published that several of you were ready to work on it.
Tout d'abord, le couvercle de Casamia :
First, Casamia' top :
la boite de Fionella. De peur de ne pas avoir le temps plus tard, Fionella a pris de l'avance. Bravo !
Fionalla's box. Already finish because she doesn't think to be able to work on it later.
Je vous invite également à aller voir le couvercle de Katleen ici. Sur sa lancée, Katleen a fait entièrement une seconde boite ici.
I suggest you to see Katleen'top here and the other box she finished already here.
Véro a également fini son couvercle, il est ici.
Vero's top is here
Ne ratez pas non plus celui de Katele ici
Be sure to see the Katele's top here.
Un petit message de la part de Nathalie Do, en lisant un article sur le salon "l'aiguille en fête", Nathalie a vu que je cherchait le modèle du Cottage de Patou et des poussières. En voyant les instructions, elle a prit peur et ne souhaite plus le faire. J'ai déjà acheté se modèle donc si ça interesse quelqu'un, vous pouvez contactez Nathalie ici.
A short message from Nathalie who wanted to help me to find 'the cottage" from Patou et des poussières. She bought this model but after seeing the instructions, doesn't want to do it any more. I found already this model but if you are interested you may contact her here.
Je réalise cet ouvrage en SAL avec le site 1pointctout.
I'm doing it on SAL in 1pointctout
Plusieures d'entre vous m'ont dit ne pas pouvoir télécharger le fichier pdf contenant les instuctions. Vérifiez tout d'abord que vous avez le logiciel adobe reader téléchargeable gratuitement ici .
Si malgré ça, vous n'y arrivez toujours pas, vérifiez les paramètres de votre navigateur ou de votre anti virus.
Pour finir, voici quelques fleurs de mon jardin.
To finish, some flowers from my garden.
13 commentaires -
Aujourd'hui, pour compléter notre boite, nous allons voir comment habiller le couvercle. Les instructions sont ici.
Voici un aperçu de ce que cela donne :
Today, to complete our box, you will find instructions how to frame the top here (in french)
J'attends avec impatience vos photos.
I'm waiting for your pictures
Bon week end.
18 commentaires
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires